Meta запустила ШІ-переклад Reels для контент-мейкерів
Нова функція для Facebook та Instagram дозволяє автоматично дублювати та синхронізувати відео Reels іншими мовами.
Нова функція для Facebook та Instagram дозволяє автоматично дублювати та синхронізувати відео Reels іншими мовами.
Нова функція для Facebook та Instagram дозволяє автоматично дублювати та синхронізувати відео Reels іншими мовами.
Meta представила інструмент під назвою Meta AI translations, розроблений, щоб допомогти авторам охопити та залучити глобальну аудиторію і зберегти при цьому автентичність. Про це компанія Марка Цукерберга повідомила у своєму анонсі.
Meta AI translations використовує оригінальний голос і тон автора, а функція синхронізації губ адаптує рухи рота до перекладеного аудіо. Автори зберігають повний контроль: вони можуть увімкнути або вимкнути цю функцію, а також переглядати або видаляти переклади в будь-який момент.
Наразі інструмент доступний для перекладу з англійської на іспанську та навпаки, але в майбутньому Meta планує додати більше мов. Щоб скористатися функцією, автори Facebook з аудиторією від 1000 підписників та всі власники публічних акаунтів в Instagram можуть просто натиснути «Translate your voice with Meta AI» перед публікацією відео.
Для досягнення найкращих результатів рекомендується записувати відео, дивлячись у камеру, говорити чітко, уникати закривання рота та мінімізувати фоновий шум. Також інструмент надає статистику переглядів за мовами, що допомагає авторам оцінити ефективність перекладеного контенту.
Власники Facebook-сторінок тепер також можуть завантажувати до 20 власних перекладених аудіодоріжок до одного Reels.
Вчора стало відомо, що Meta планує вчетверте за шість місяців реорганізувати свій ШІ-підрозділ Superintelligence Labs, щоб краще конкурувати у перегонах штучного інтелекту.



