Реклама партнера — Название партнёра
UNIT.City — місце, де люди працюють... КРАЩЕ! Обирай свій простір просто зараз 👉

Ukrainian developer presents large-scale update of the "Free Video Translator" service with multi-voice dubbing

Ukrainian developer Taras Ivanov has released a major update to his non-profit service «Free Video Translator.» After almost a year of development, the project has received a multi-voice dubbing feature, the ability to upload finished videos with superimposed translation, and a completely rewritten and accelerated Telegram bot.

Leave a comment
Ukrainian developer presents large-scale update of the "Free Video Translator" service with multi-voice dubbing

Ukrainian developer Taras Ivanov has released a major update to his non-profit service «Free Video Translator.» After almost a year of development, the project has received a multi-voice dubbing feature, the ability to upload finished videos with superimposed translation, and a completely rewritten and accelerated Telegram bot.

The author of the project announced this on his Telegram channel. This is the first post in a planned series of publications about technical changes that the developer has been working on in his free time.

«Almost a year has passed since the last post. Despite this silence, I have been devoting my free time to developing new features for the „Free Video Translator“. So many changes have accumulated that it is impossible to remain silent any longer, so it is time to share the news,» Taras Ivanov noted.

The most anticipated innovation for users was the automatic editing function. Now, right next to the player with the translation, a button has appeared that allows you to edit and download a finished video with an integrated audio track. The service is paid and costs from 10 to 50 hryvnias, depending on the length of the file. For Premium subscription holders, a free limit is provided, after which a 50% discount applies.

The developer also introduced two major exclusive options for Premium users:

  • Multi-voice translation — each speaker in the video gets their own voice, taking into account their gender (currently four male and four female voices are available).

  • Translation of uploaded files — users can now send video files directly to the bot, not just YouTube links.

Significant changes have also been made to the logic of the playback algorithms. The author has completely removed the tool for artificially slowing down the video, which was previously used for speakers who spoke too fast, but often caused desynchronization. Instead, the system now optimizes and slightly shortens the translated text without losing content, so that it naturally fits into the original timing without changing the video speed.

In addition, the developer rewrote the Telegram bot from scratch, so it now responds to requests almost instantly even under high load. The bot removed the captcha and laid the architecture for rapid localization to other languages ​​in the future.

An important technical achievement was the solution to the problem of blocking requests from YouTube. Previously, the author had to buy paid proxy servers and register additional Google accounts, which were quickly blocked. The new free solution allows stable access to videos without third-party profiles.

The changes also affected the optimization of the infrastructure: translations are now compressed and stored on Amazon S3 in the .opus format instead of the heavy .wav, which significantly saves resources. The system also now analyzes the quality of ready-made subtitles on YouTube in advance and, if they are damaged, automatically transcribes the video on the platform’s own servers.

Ivanov reported that " Free Video Translator " already has 14,870 users. Over the past eight months, the project has fully paid for itself through paid downloads and Premium subscriptions. Currently, due to the introduction of new features, the service is temporarily operating at a small loss, which the developer is covering from its own savings.

Recall that Taras Ivanov launched the «Free Video Translator» service in 2024. He translates and voices YouTube videos in Ukrainian and Crimean Tatar for free.

Read the country's main IT news in our Telegram
Read the country’s main IT news in our Telegram
On the topic
Read the country’s main IT news in our Telegram
A 17-year-old Ukrainian created a service that quickly dubs YouTube videos into Ukrainian and Crimean Tatar. How it works
A 17-year-old Ukrainian created a service that quickly dubs YouTube videos into Ukrainian and Crimean Tatar. How it works
On the topic
A 17-year-old Ukrainian created a service that quickly dubs YouTube videos into Ukrainian and Crimean Tatar. How it works
Creator of "Free Video Translator" and founder of demining startup UADamage at Ukrainian Underdogs
Creator of «Free Video Translator» and founder of demining startup UADamage at Ukrainian Underdogs
On the topic
Creator of «Free Video Translator» and founder of demining startup UADamage at Ukrainian Underdogs
The developer of "Free Video Translator" told how much time and money it took to create the service
The developer of «Free Video Translator» told how much time and money it took to create the service
On the topic
The developer of «Free Video Translator» told how much time and money it took to create the service
Also Read
Roosh запускає нову освітню платформу AI HOUSE CLUB для ML/AI-спеціалістів та дата сайнтистів. Розповідаємо, як подати заявку та чому навчатимуть
Roosh запускає нову освітню платформу AI HOUSE CLUB для ML/AI-спеціалістів та дата сайнтистів. Розповідаємо, як подати заявку та чому навчатимуть
Roosh запускає нову освітню платформу AI HOUSE CLUB для ML/AI-спеціалістів та дата сайнтистів. Розповідаємо, як подати заявку та чому навчатимуть
Соціальні мережі та штучний інтелект формують глобальні наративи про війну в Україні. Як їх використовують українці та росіяни — аналітика від Foreign Policy
Соціальні мережі та штучний інтелект формують глобальні наративи про війну в Україні. Як їх використовують українці та росіяни — аналітика від Foreign Policy
Соціальні мережі та штучний інтелект формують глобальні наративи про війну в Україні. Як їх використовують українці та росіяни — аналітика від Foreign Policy
Напередодні вторгнення росії в Україну соціальні медіа слугували полем битви для держав і недержавних діячів, щоби поширювати конкуруючі наративи про війну та зображати поточний конфлікт у своїх власних інтересах. Видання Foreign Policy опублікувало великий аналітичний матеріал, як українці та росіяни використовують соціальні мережі, щоб давати інформацію про війну. Наводимо його адаптований переклад.
2 comments
Як нейромережі бачать вільну та незалежну Україну? Тест dev.ua
Як нейромережі бачать вільну та незалежну Україну? Тест dev.ua
Як нейромережі бачать вільну та незалежну Україну? Тест dev.ua
Нейронні мережі для генерації зображень бачать світ по-своєму, їхню логіку зрозуміти часом зовсім неможливо. Але таки хочеться. На честь Дня Незалежності України редакція dev.ua вирішила провести невеликий експеримент. Ми задали чотирьом різним нейронним мережам п’ять однакових запитів: «прапор України», «День Незалежності України», «український Крим», «перемога України» та «українці». Отриманими результатами ми ділимося з вами нижче.
У YouTube тепер будуть сторінки для подкастів. Це загроза для Apple та Spotify?
У YouTube тепер будуть сторінки для подкастів. Це загроза для Apple та Spotify?
У YouTube тепер будуть сторінки для подкастів. Це загроза для Apple та Spotify?

Have important news to share? Message our Telegram bot

Key events and useful links in our Telegram channel

Discussion
No comments yet.