Штучний інтелект почав озвучувати фільми на MEGOGO
На сьогодні компанія має найбільшу у світі кількість україномовного контенту — майже 35 000 одиниць.
На сьогодні компанія має найбільшу у світі кількість україномовного контенту — майже 35 000 одиниць.
На сьогодні компанія має найбільшу у світі кількість україномовного контенту — майже 35 000 одиниць.
Медіасервіс MEGOGO тестує формат озвучування за допомогою штучного інтелекту, повідомили dev.ua в компанії.
Спочатку відбувається розпізнавання мови у відео, далі процес адаптування в текст. За потреби вносяться правки текст оригінальною мовою, і тільки після цього «робот» перекладає й озвучує текст.
Партнером процесу виступила швейцарсько-українська компанія Vidby. Наразі на MEGOGO з’явилося декілька одиниць контенту, озвучених у такий спосіб. Серед них — документальний фільм «Райські птахи». Окрім української озвучки, сервіс тестує румунську, латвійську, литовську, казахську, узбецьку й естонську.
«Ми постійно працюємо над збільшенням кількості україномовних доріжок і на сьогодні маємо найбільшу у світі кількість україномовного контенту — майже 35 000 одиниць», — розповіла Валерія Толочина, маркетинг-директорка компанії.
Нагадаємо, у жовтні минулого року MEGOGO запустив власну студію озвучення MEGOGO Voice. Наразі студією озвучено більш як 140 одиниць контенту українською.



крута стаття https://dev.ua/news/shtuchnyi-intelekt-pochav-ozvuchuvaty-filmy-na-megogo це просто цифрова революція
Коментар прихований за порушення правил коментування.
This is fascinating! How do you see AI voiceovers changing the viewer's experience compared to traditional dubbing? Could it enhance emotional connection, or might it lack a human touch? phrazle