Олександр КузьменкоНавколо IT
13 жовтня 2023, 15:41
2023-10-13
«Класичний гейський секс». Зловмисник спотворив українську локалізацію нової версії Ubuntu, додавши туди гомофобні та антисемітські висловлювання
У найпопулярнішого дистрибутиву Linux — Ubuntu вийшла нова версія 23.10 з кодовою назвою Mantic Minotaur. Проте українські користувачі помітили дивні зміни в українській локалізації операційної системи. При встановленні вона запропонувала вибрати «Класичний гейський секс» або ж «Повне інфікування сифілісом».
У найпопулярнішого дистрибутиву Linux — Ubuntu вийшла нова версія 23.10 з кодовою назвою Mantic Minotaur. Проте українські користувачі помітили дивні зміни в українській локалізації операційної системи. При встановленні вона запропонувала вибрати «Класичний гейський секс» або ж «Повне інфікування сифілісом».
На це звернув увагу користувач X (Twitter) @Tick_Hack_bot, який написав коментар під дописом офіційного акаунту Ubuntu. «Що за ху*ня з українською мовою?», — запитав він і додав скриншот з українською локалізацією.
Thank you for bringing this to our attention, @Tick_Hack_bot. We are taking immediate action and will share more details momentarily.
В Ubuntu подякували за зауваження й пообіцяли розібратися в ситуації та вжити заходів.
Переклад цієї операційної системи з відкритим кодом здійснюється великою спільнотою волонтерів. Вони «щодня роблять свій внесок у те, щоб зробити нашу улюблену операційну систему більш доступною для мільйонів користувачів їхніми рідними мовами», вказано на сайті Ubuntu wiki.
Відомо, що образливі правки в український переклад зробив анонімний користувач із ніком «Danilo Negrilo». Проте поки незрозуміло, як саме вони пройшли контроль і потрапили в офіційний реліз.
Зміни у переклад, які вніс зловмисник. Скріншот з GitHub
Користувачі мережі припускають, що цим зловмисником міг бути росіянин Сємьон Риндін, який працював в офісі Canonical (компанія, що займається розробкою Ubuntu) в Сан-Франциско. Повідомляється, що після цього інциденту його нібито звільнили з компанії.
В Ubuntu також оприлюднили офіційну заяву, щодо інциденту з втручанням в український переклад. «Невдовзі після випуску ми виявили мову ворожнечі від зловмисника в певному наборі перекладів інтерфейсу інсталятора Ubuntu Desktop і вжили негайних заходів. Ці переклади видаляються, і оновлений ISO буде доступний для завантаження, як тільки ми замінимо образливі матеріали», — написав представник розробників.
Він підкреслив, що зловмисний переклад не є частиною файлів Ubuntu, а наданий за допомогою стороннього інструменту. Наразі в компанії перевіряють переклади іншими мовами й обіцяють повернути підтримку української локалізації разом із випуском оновленої версії Ubuntu 23.10.
UPD. Офіційні російськомовні акаунти CD Projekt Red вибачилися перед російськими гравцями за «образливі репліки» в українській локалізації Cyberpunk 2077