UNIT.City — місце, де люди працюють... КРАЩЕ! Обирай свій простір просто зараз 👉
Олександр КузьменкоGameDev
29 травня 2026, 14:16
2026-05-29
GOG додав місцеві валюти для Румунії та Угорщини. Наступною може стати українська гривня
Цифровий магазин відеоігор GOG, який належить польській групі CD Projekt, розширив перелік підтримуваних місцевих валют та запустив регіональні ціни для гравців у Румунії, Угорщині та Південно-Африканській Республіці. Тепер користувачі цих країн можуть купувати DRM-free ігри у своїх локальних грошових одиницях.
Цифровий магазин відеоігор GOG, який належить польській групі CD Projekt, розширив перелік підтримуваних місцевих валют та запустив регіональні ціни для гравців у Румунії, Угорщині та Південно-Африканській Республіці. Тепер користувачі цих країн можуть купувати DRM-free ігри у своїх локальних грошових одиницях.
Про це стало відомо з офіційного повідомлення GOG у соцмережах.
Відтепер ціни на ігри в зазначених країнах відображаються у румунських леях (RON), угорських форинтах (HUF) та південноафриканських рандах (ZAR). Окрім зміни валюти платежу, платформа запровадила адаптовану цінову політику, яка враховує купівельну спроможність місцевих ринків. Раніше GOG додав підтримку чеської крони.
«Що далі? Індійські рупії чи, можливо, українська гривня? Напишіть свої побажання», — зазначили в GOG.
Наразі GOG досі не підтримує українську гривню (UAH) як офіційну валюту розрахунків, через що користувачі з України змушені купувати ігри за цінами в доларах США. При цьому на офіційному форумі та в розділі побажань (Community Wishlist) українські гравці вже кілька років поспіль активно закликають платформу додати UAH та скоригувати цінову політику для українського регіону. Головний конкурент польського сервісу — Steam від Valve — підтримує гривню ще з кінця 2017 року.
Нагадаємо, що CD Projekt RED днями оголосила про розробку Songs of the Past — сюжетного доповнення до рольової гри The Witcher 3: Wild Hunt. Компанія також запустила офіційні сторінки в соціальних мережах українською мовою, що підвищує сподівання на появу офіційної української локалізації The Witcher 3 з виходом нового доповнення у 2027 році.
«Навіть для виробників трун і пам’ятників я писав тексти». Як стати game-тестувальником під час війни: історія колишнього металурга, страховика, копірайтера
34-річний Андрій Зубков під час війни увійшов в IT, докорінно змінивши свою кар'єру і буденне життя. Тепер він QA Engineer у компанії Pingle Game Studio — тестує ігри. А до цього працював на металургійному комбінаті, в страхуванні та навіть копірайтером. Свою історію про вхід в нове життя Андрій розповів dev.ua.