UNIT.City — місце, де люди працюють... КРАЩЕ! Обирай свій простір просто зараз 👉
Олександр КузьменкоШІ
10 лютого 2026, 13:00
2026-02-10
В MEGOGO створили 5 471 годину субтитрів та 27 годин озвучення українською за допомогою ШІ
Медіасервіс MEGOGO опублікував підсумки 2025 року. В компанії розповіли про масштабне впровадження штучного інтелекту, який стає «новим стандартом швидкої локалізації».
Медіасервіс MEGOGO опублікував підсумки 2025 року. В компанії розповіли про масштабне впровадження штучного інтелекту, який стає «новим стандартом швидкої локалізації».
В MEGOGO відзначили, що у 2025 сервіс отримав доступ до HBO Max, як офіційний партнер запуску сервісу в Україні, представив MEGOPACK Y у співпраці з Google, а також здобув права та показав бій Усик — Дюбуа II, матчі УПЛ і трансляції українського футзалу. Бібліотека MEGOGO поповнилася понад 12 000 нових об’єктів, з яких 1 267 українського виробництва.
«2025-й став першим роком, коли команда почала системно використовувати ШІ для оптимізації ресурсів: це дозволило створити понад 5 471 годину субтитрів для документального контенту та перші 27 годин озвучування українською», — розповіли у пресслужбі MEGOGO.
Компанія також продовжує інвестувати у класичну локалізацію: загалом підготовлено 3 467 годин контенту українською мовою. Над ним працювала власна студія MEGOGO VOICE (317 годин) та партнерські «Так Треба Продакшн», Sunnysiders та 15КЗ.
В MEGOGO розповіли, що за рік департамент антипіратства видалив 534 000 посилань із пошуку Google та понад 15 000 нелегальних спортивних трансляцій (сукупно по всіх країнах, де працює MEGOGO). Зокрема, під час захисту бою Усик — Дюбуа II було швидко заблоковано 312 піратських стрімів, переважно на платформах Twitch та YouTube.
Тренди відеостримінгу в Україні у 2025 році за даними MEGOGO
Попит на контент українською зростає, а індустрія рухається до моделей, які дозволяють масштабувати переклад швидше — без втрати якості для ключових релізів.
ШІ стає новим стандартом швидкої локалізації, особливо для нішевих жанрів. ШІ-інструменти допомагають оперативно додавати субтитри для неігрового контенту, беруть на себе всю рутинну підготовку відео та автоматично додають детальні описи й теги, щоб користувачам було легше знайти контент.
Преміум-контент усе ще потребує високої якості. Паралельно зі швидкими технологічними рішеннями зберігається запит на класичну озвучку та редактуру, особливо для топових фільмів та серіалів.
У виборі цифрових прем’єр перемагають сильні бренди й продовження історій: це спосіб знизити ризик вибору в умовах надлишку пропозиції.
Український контент перестає бути окремою полицею й стає частиною щоденного вибору. У 2025 році інтерес до українських тайтлів стабілізується як тренд — від комедій і документалістики до подієвих релізів.
ТОП-10 фільмів — Українське кіно, за тривалістю переглядів
Зображення: MEGOGO
раша гудбай
Збори ОСББ
Відпустка наосліп
Смак Свободи
Жив пес Сірко (виробництво MEGOGO)
Потяг у 31 грудня
Крашанка
МУР. Ти [Романтика]
Інший Франко
Яремчук: Незрівнянний світ краси
В MEGOGOG відзначили, що хоча «Жив пес Сірко» був доступний лише 7 днів (з 24 грудня), мюзикл увійшов до ТОП-10 українських фільмів 2025 року за тривалістю переглядів і посів 5-те місце рейтингу. У день прем’єри проєкт став № 1 на платформі, вперше в історії випередивши голлівудські хіти за переглядами.
Дивись, айтішник! Найкращі 10 фільмів і серіалів із помітною участю IT-персонажів
Усі ми звикли до образу айтішника як людини, яка сидить за комп’ютером і щось там кодить. Але IT-спеціалісти можуть бути злими геніями, сексуальними негідниками, просто смішними або ж навіть «обраними». Принаймні так відбувається в кіно і серіалах. Ось наша підбірка кінотворів, в яких айтішник далеко не останній персонаж. P. S. Стіва Джобса в ній не буде, тому що численні екранізації й так постійно нам нагадують про нього.