🚀 Trustee Plus - картка європейського банку і криптогаманець. Встанови додаток 👉
Анна НагорнаТаке життя
14 січня 2022, 09:50
2022-01-14
«Я простояв у черзі близько трьох годин, у вузькому коридорі з купою людей!» Двоє румунів переїхали в Україну і працюють в геймдеві. Як їм тут живеться
Релокація в іншу країну — це завжди великий виклик, стрес і маса нових вражень. Навіть якщо це країна — сусід.
dev.ua поговорив з двома експатами з Румунії, які переїхали в Україну і працюють в міжнародній геймдев-компанії. Вони розповіли, що бісить іноземця в Україні, як тут розважаються і як працюють. Загалом, поговорили й про зарплати, і про алкоголь, і про українське IT.
Сабін: У мене зійшлися три аспекти: можливість попрацювати в новій країні, отримати просування на позиції та при цьому зберегти місце в проєкті, над яким я працював в Бухаресті.
Крістіна: Вирішила переїхати, тому що вважала це цікавим випробуванням в житті та кар'єрі.
Чому Україна
Сабін: Це сусідня країна, і мені зручно час від часу повертатися додому. До того ж я трохи вмію говорити й читати українською. Але вирішальним аспектом стала кар'єрна можливість, позаяк в київській студії я можу розвиватися в менеджерському напрямку на моєму проєкті.
Крістіна: А я про Україну чула хороші відгуки від друзів і знайомих, які бували тут раніше.
«Холодний прийом»
Сабін: Коли я вперше приїхав до Києва, це був грудень, було вже -15 градусів і йшов сильний сніг. Я не був готовий до цього, оскільки зима в Бухаресті досить м’яка. Навіть літаку, на якому я летів, довелося 15 хвилин кружляти над аеропортом через хуртовину. На наступний день я ледве встиг на переповнений трамвай, який мчав по снігу, щоб дістатися до офісу.
Спершу було важко, адже був мовний бар'єр, багато нових місць, незнайомих продуктів. Але зараз можу сказати, що повністю адаптувався. За цей час у мене з’явилося багато друзів, і я побудував багато міцних особистих відносин. Люди тут дуже хороші.
Незрозуміла українська
Крістіна: Смішно було на самому початку, адже я не знала ні слова українською.
Підучити мову мені допомогли колеги. І хоча я не говорю українською, вивчила багато слів, які полегшують життя тут.
Сабін: Не можу сказати, що добре розумію по-українськи, але вмію говорити простими фразами й читаю коротку інформацію.Піти в кіно — одна з проблем для мене тут. Не впевнений, що зміг би зрозуміти цілий фільм українською.
Англомовні версії фільмів виходять приблизно через два тижні з початку прокату. І то, їх крутять недовго, потрібно встигнути купити квитки в ці кілька днів.
Заморочка з документами
Сабін: Проблем зі в'їздом в країну не було. Але коли я вперше подавався на посвідку на проживання в Україні, все йшло жахливо повільно. Мені дали заповнити паперовий буклет в якомусь старому будинку.
Потрібно було прийти раніше, в ідеалі — до відкриття установи, щоб написати своє ім’я на листку, прикріпленому до дверей. Це був порядок черги.
На щастя, тепер все покращилося, і я оформляю документи в новому просторі в ТРЦ «Україна». Там електронна черга, місця для очікування і кава.
Як шукали житло
Крістіна: З цим мені допомагала команда, яка підтримує експатів. Було важкувато знайти житло — але не через те, що я іноземка, а тому, що у мене є кіт. Як і в більшості країн, в Україні важко знайти pet friendly квартиру.
Сабін: Одного разу я поїхав у справах на три тижні. Господар квартири помітив, що лічильники за комунальні послуги не «набігають», подзвонив мені й запитав, чи збираюся я платити взагалі.
Про ціни та вартість життя
Сабін: Орендувати житло тут виходить дорожче, ніж в Румунії. Особливо дорогі квартири в більш-менш хорошому стані. Комунальні послуги (світло, вода, газ) коштують дешевше, хоч і ненабагато.
Якщо говорити про харчування, то базові продукти, такі як молоко-яйця-хліб, в Україні коштують помітно дешевше. Ціни в пабах і ресторанах, особливо в центрі великих міст, близькі до румунських. В цілому, повсякденне життя в Україні обходиться набагато дешевше.
Крістіна: У порівнянні з Румунією, одні товари дешевші (продукти, проїзд, товари для дому), інші дорожчі (техніка, імпортні товари), тому є баланс.
«Забагато хріну»
Це про їжу, якщо що.
Крістіна: Мені здається дивною присутність хрону і буряка в багатьох стравах і напоях, в тому числі в алкоголі (хріновуха). Хоча вони й можуть бути смачними, є відчуття, що я бачу їх всюди.
Сабін: А мені здається дивною гречка, або hrișcă, як це називається по-румунськи. Тут вона використовується повсюдно, а в Румунії — майже ніколи. Ще одне популярне блюдо — борщ, якого я ніколи не їв до свого першого візиту сюди, але відтоді люблю його.
Про найбільш незвичайний досвід
Сабін: Найнезвичайніша річ, яку я пробував в Україні — «каска».
Крістіна: У мене найяскравіше враження про Україну — це поїздка до Львова. Мене вразило те, наскільки це живе місто і скільки там різних розваг. У кожному місці можна побачити або спробувати щось незвичайне.
Сабін: Мені теж сподобався Львів. Це найбільш доброзичливе до туристів місце, серед тих, де я встиг побувати.
Чому люблять українські бари
Сабін: Мені подобається те, що у багатьох пабів автентичний концепт, одні з моїх улюблених — «Ватра» і «Остання барикада». А взагалі це нескінченний список.
Крістіна: Я не люблю галасливі місця і не ходжу туди, де зазвичай зупиняються іноземці. Особливо подобаються бари з тематичною атмосферою, наприклад Heidrun в Одесі в нордичному стилі, де ти відчуваєш себе, наче вікінг.
Що думають про українське IT
Крістіна: За чотири роки я спостерігала стрімке зростання IT-індустрії. Також українські компанії добре адаптувалися до ситуації з коронавірусом і роботою з дому.
Сабін: В останні роки IT стала дійсно популярною індустрією в Україні — це видно зі сторони. Коли я переїхав сюди, опинився в епіцентрі подій, і мене, як і раніше, радує, коли я бачу відкритих і цікавих людей, які хочуть рости й розвиватися, працювати у великих міжнародних компаніях.
Як змінилася зарплата
Сабін:
Навіть якби у мене залишилася колишня зарплата, в Україні мені все одно обходилося б все дешевше. Тут за ті ж гроші можна отримати у два рази більше.
Чи виправдала себе релокація
Крістіна: З точки зору заробітної плати — сказати складно, оскільки економіки країн різні. Але це окупилося в моєму кар'єрному зростанні: у мене тут було більше можливостей, команди були на самому початку становлення і я могла поділитися великою кількістю знань, а також вивчити разом з ними нові речі — технології, консолі, інструменти для роботи тощо.
Які візи за кордоном можуть оформити цифрові кочівники: великий гайд по Digital Nomad у 30+ країнах світу
Адвокат, старший партнер Адвокатського об’єднання OfficiumLaw, Костянтин Буяло, написав докладну статтю про те, де айтішники можуть отримати Digital Nomand — візу для фрилансерів та робітників, які працюють віддалено, що надає її власнику право на проживання у певній країні протягом тривалого періоду. Розповідаємо найважливіше зі статті Костянтина на DOU.
Половина українських IT-компаній не релокували своїх співробітників від початку війни: 5 важливих висновків з дослідження про переїзд бізнесу
У липні 2022 року Асоціація «IT Ukraine» разом із юридичною фірмою Sayenko Kharenko провели спільне дослідження «Релокація. Новий ІТ-ландшафт України». Ось найважливіші тези з його результатів.
Які податки платять за кордоном айтішники з України, змінюючи податкове резидентство. Приклади Польщі, Швеції, Литви та Хорватії
Після закінчення 6 місяців безвізового перебування в Європі релоковані IT-спеціалісти, які здебільшого не оформляли посвідку на проживання в іншій країні, або ж навіть із нею, мають змінити податкове резидентство та платити податки в країні перебування (тільки Польща зробила виняток для України за бажанням). Звісно, компанії, що мають офіси за кордоном, оформлюють працівників у свої підрозділи там. А інші? Ми запитали про це айтішників. Кілька IT-спеціалістів розповіли, які податки платять у різних країнах.
Австралійське задзеркалля. Історія Delivery Director EPAM, який через війну релокувався із сім'єю до Австралії: як адаптуватися та вижити за океаном?
Григорій Клімов — директор з делівері і керівник великої Platform Engineering-практики в EPAM. Понад 10 років він будував свою кар’єру в українському офісі, але війна змусила його з родиною кардинально змінити життя. В березні Григорій з дружиною і трьома дітьми поїхали з рідного Харкова, деякий час провели в ЄС, а згодом — вирушили до Австралії. «Я мріяв жити в цій країні, коли піду на пенсію. Але війна підштовхнула до того, щоб прийняти рішення значно швидше», — каже Григорій.
Ось його історія.
Хочете повідомити важливу новину? Пишіть у Telegram-бот
Головні події та корисні посилання в нашому Telegram-каналі