«Гарного вам дня!» Рекрутерка з Мінська не впізнала білоруську мову і відповіла розробнику українською
Днями рекрутерка з Мінська надіслала розробнику кілька повідомлень російською мовою, пише dev.by.
Днями рекрутерка з Мінська надіслала розробнику кілька повідомлень російською мовою, пише dev.by.
Днями рекрутерка з Мінська надіслала розробнику кілька повідомлень російською мовою, пише dev.by.
Розробник перебував у Варшаві, але весь досвід розробки й освіти в його лінкедін-профілі — Білорусь, Мінськ.
Розробник відповів рекрутерці по-білоруськи, що не розуміє.
Дівчина відреагувала вже українською: «На жаль, я погано знаю українську мову. Я скористалася перекладачем. Гарного вам дня!»
Розробник вважає, що ця ситуація — відлуння історії з Andersen, яку HR засвоїли по-своєму.
Розробник Віталь Занько показав листування з рекрутеркою Altoros:
У профілі дівчини в LinkedIn місцем проживання вказана Білорусь.
Що було далі, Віталь переказав без скрінів: рекрутерка написала, що помилилася мовою, і по-білоруськи вибачилася за свою помилку. Він вважає інцидент вичерпаним.