💳 Кожен. Повинен. Мати. Trustee Plus: криптогаманець і європейська платіжна картка з лімітом 50к євро 👉
Олександр КузьменкоGameDev
27 жовтня 2023, 16:45
2023-10-27
Реліз Alan Wake 2: високі оцінки й системні вимоги, але низька якість української локалізації. До перекладу, ймовірно, долучились росіяни
Довгоочікуване продовження Alan Wake нарешті стало доступним для гравців. Проєкт отримав дуже схвальні оцінки ігрових критиків і має фантастичну графіку (яка потребує потужного «заліза»). А от українська локалізація вийшла відверто слабкою, і, схоже, не обійшлася без росіян.
Згідно із сайтом КУЛІ, локалізацією гри займалася ірландська Keywords Studios. На сайті компанії вказано, що вона надає послуги з перекладу ігрових текстів, аудіоскриптів, культурної та локальної адаптації, акредитації, пакування та маркетингових матеріалів понад 50 мовами. «Сюди входять наші власні технології для управління контентом, машинного перекладу, краудсорсингу й управління робочим процесом», — йдеться в описі.
Судячи зі скриншотів українських гравців, які почали з’являтися в соцмережах, без машинного перекладу й справді не обійшлося. Наприклад, вкладку з титрами в головному меню, яка англійською називається Credits, переклали як «Кредити». В іншому діалозі персонаж, ймовірно, згадує про приховування інцидентів із НЛО, але в українських субтитрах ідеться про «чохли для НЛО».
Серед інших (численних) проблем з українською локалізацією виділяються невдало підібрані шрифти, які вибиваються з атмосфери гри. А також обрізані речення, які не поміщаються у виділене для них місце, і навпаки — зайві скорочення на кшталт «Іг. процес» чи «Завантаж.» там, де слова цілком могли б поміститися.
Українські гравці вже створили відкриту таблицю, куди додають знайдені недопрацювання локалізації. Її планують відправити розробникам із проханням виправити ці помилки. Наразі там зібрані 25 подібних випадків, проте це далеко не вичерпний перелік.
У «кредитах» Alan Wake 2 зазначено, що над українською локалізацією працювали 5 перекладачів — удвічі менше, ніж над російською (проте трохи більше, ніж над польською).
Одна з них, Alyona Makievskaya, працювала і над українською, і над російською локалізацією, що, як з’ясувало видання Gamedev DOU, підтвердили російські перекладачі. Її профіль не вдалося знайти на LinkedIn.
Інша, Ekaterina Kashtanovskaia, навчалася на кафедрі англійської філології в Донецькому Національному Університеті з 2014 до 2018 року. А з 2018 до 2021 року здобувала освіту в Білгородському Державному Університеті. Нині в її профілі на LinkedIn вказано, що вона з росії.
Alina Komisarova працює в компанії VOKI Games, що належить сім’ї компаній Playrix, яка має російське походження.
Сторінку Yevheniia Koshova знайти не вдалося.
А Oleksii Tsapov, схоже, видалив або приховав свою сторінку на LinkedIn — її досі видно в пошуку, але немає на самому сайті.
Українська перекладачка Оля Сушицька назвала українську локалізацію проєкту студії Remedy «сумною». «Коротше, я грала в Alan Wake 2 менш ніж годину. Далі гратиму ввечері, бо занадто світло в кімнаті. Локалізація, якщо коротко, сумна. Десь на 3,5 з 5. За годину я не побачила еквівалентного перекладу жодного фразеологізму, порівняння чи метафори», — написала вона в X.
Сушицька також відзначила суцільні спрощення й приблизний переклад. На її думку, у ньому багато помилок, що свідчать про брак контексту в перекладачів.
Оцінки Alan Wake 2
Попри слабку українську локалізацію, сама гра Alan Wake 2 виявилася дуже вдалою. На агрегаторі оцінок ігрових оглядачів OpenCritic проєкт наразі має оцінку 89, яка базується на 62 рецензіях. На схожому сайті metacritic гру оцінили 88 балів на PS5 та 92 для PC.
Трістан Оґілві з IGN, який поставив проєкту 9/10.0, пише, що «Alan Wake II — чудовий сиквел у жанрі survival horror, у порівнянні з яким культовий оригінал здається не більше, ніж грубою чернеткою».
Джош Вест із GamesRadar+ поставив грі 5 зірок з 5. Він каже: «Щоразу, коли я думав, що зрозумів, куди веде мене Alan Wake 2, вона перевертала мої очікування».
Марк Ділейні з GameSpot поставив Alan Wake 2 10 / 10. На його думку «Remedy створила свою найкращу гру на сьогодні, перетворивши довгоочікуване продовження на унікальний метамультимедійний шедевр».
Найгіршу оцінку (6 / 10) проєкту поставило видання Metro GameCentral. Її автор називає Alan Wake 2 «своєрідним сиквелом», який «часом здається цілеспрямовано підриває найкращі елементи оригіналу».
Системні вимоги Alan Wake 2
Візуально нова гра від Remedy виглядає приголомшливо, але дещо приголомшливими були й системні вимоги до гри, які опублікували розробники.
Наприклад, щоб зіграти в Alan Wake 2 в Full HD з 60 FPS на середніх налаштуваннях, необхідна така конфігурація PC.
OC: 64-bit Windows 10/11; Процесор: AMD Ryzen 7 3700X; Оперативна пам’ять: 16 ГБ; Відеокарта: GeForce RTX 3070 або Radeon RX 6700 XT; DLSS/FSR Performance; 90 ГБ для встановлення на SSD.
Один із користувачів Reddit підрахував, що лише 7% геймерів зможуть зіграти в Full HD із «чесними» 60 FPS, тобто без використання технології масштабування Nvidia DLSS. Для своїх підрахунків він використав офіційні системні вимоги та статистику Steam щодо комп’ютерів гравців.
Утім, деякий оптимізм вселяє дослідження проєкту Digital Foundry. За словами одного з експертів, Александра Батталья (Alexander Battaglia), побоювання щодо високих вимог безпідставні.
«Галас навколо рекомендованих налаштувань на ПК є безпідставним. Alan Wake 2 має дуже масштабовані графічні налаштування, якщо виставити налаштування як у режиму продуктивності PS5, то 3070 перевершує її майже на 50%».
Наразі Alan Wake 2 вже вийшла на PlayStation 5 та Xbox Series. На PC гра поки доступна лише в Epic Games Store.
Краса та меланхолія кінця світу. За що світ полюбив The Last of Us?
2 вересня 2022 — дата виходу ремейку The Last of Us, який отримав назву The Last of Us Part I. Доцільність випуску повного ремейку, який робили з нуля для не настільки старої гри ще стоїть під питанням. Але заслуг першоджерела він не зменшує.
Адже 2013 року The Last of Us стала справжнім одкровенням для ігрової індустрії. Один із останніх ексклюзивів для PlayStation 3 остаточно вивів студію Naughty Dog у «вищу лігу», заодно продемонструвавши всьому світу, як можна робити ігри з акцентом на наратив. І на честь релізу рімейку ми вирішили згадати оригінал, який назавжди залишив слід у ігровій індустрії.
Професії у геймдеві. Хто такий левел-дизайнер і як ним стати?
Ми продовжуємо нашу рубрику, присвячену професіям у геймдеві. Тема нового матеріалу в ній — левел-дизайн. Його вважають підвидом геймдизайну, але все-таки практично кожна студія хоче окрему людину на позицію левел-дизайнера. Адже у цій спеціальності вистачає своїх нюансів та особливостей.
Розібратися з ними всіма нам допоміг досвідчений левел-дизайнер зі студії Fractured Byte Дмитро Нестеренко. Також він веде свій блог Game Designer Notes про геймдизайн в цілому, в якому розбирає багато цікавих нюансів розробки ігор.